Skip Navigation Links Historie Mellemkrigstiden Dokumentar Madonna Mia

Madonna Mia

Tekst af: Al Capone

Foto af Al Capone
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
Vor der Kaserme vor dem großen Tor
stand eine Lanterne
und steht sie nach davor
so wollen wir da uns wieder sehen
bei der Lanterne wollen wir stehen
wie einst Lili Marlen
Udenfor kasernen staar en Tyskertøs
hun er baade grim og har en skrue løs.
Hun står der og venter kun på en
Med en grøn kasket og skæve Ben
/:det er en tysk soldat:/
Mit Regiment tog mig i favn,
Marie gav det mig til navn,
Og nu for Regimentets held,
Jeg ofrer gerne liv og sjæl
Æble-og pæretræerne blomstrede.
Tågen svævede over floden.
På den stejle bank gik Katyusha,
På den høje bank hun vandrede.
Up to mighty London came an Irish-
man one day,
as the street are paved with gold
sure ev’ryone was gay;
I give you a toast, ladies and gentlemen.
I give you a toast, ladies and gentlemen.
May this fair dear land we love so well
In dignity and freedom dwell.
Møde hvad der venter os,
og ingen véd hvordan det går.
Bære skæbnen uden trods,
hvad der så forestår.
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover,
Tomorrow
Just you wait and see.
To be or not to be
that's the question
but not to me,
Off with one helluva roar!
We live in fame or go down in flame, hey!
Nothing'll stop the Army Air Corps!
Lindbergh stuck right to his post.
Making good his early boast,
As he flew from coast to coast.
It’s the roar and rattle of Freedom’s battle
That’s calling us over the sea,
Om alt gaar vel, saa stiller de maaske om tredive Aar en Buste op af mig, bag hvilken Ammer og Tjenestepiger i en eller anden offentlig Have, holder Stævnemøder.
En kærestesang som Al Capone skulle have skrevet til sin elskede hustru Mae Josephine Coughlin, mens Capone sad fængslet i Alcatrez. Sangen var måske en julegave til hende.

Al Capone var en berygtet amerikansk gangster og spritsmugler. Han var antageligt bagmanden bag en række mord, men dette antal er ukendt, da han blev idømt 11års fængsel for skattesvig, samt et ekstra for foragt for retten.

Al Capone blev overført til Alcatrez i 1934 og endte sin fængselstid for skattesvig den 6 januar 1939.

Hvis sangen er en julegave, så er den måske skrevet til Julen 1938? Da Al Capone ankom til Alcatrez bad han om lov til at danne et lille band, hvad han fik lov til. Al Capone skulle have spillet banjo

Capone citater forbundet med sangen: "With your true love to guide me, let whatever betide me, I will never go wrong," og "There's only one moon above, one golden sun, there's only one that I love, you are the one."
In a quaint Italian garden
While the stars were all aglow
Once I heard a lover singing
To the one that he loved so
In that quaint Italian garden
Neath the starry sky above
Every night he'd serenade her
With his tender song of love
Madonna mia
You're the bloom of the roses
You're the charm that reposes
In the heart of a song
Madonna mia
With your true love to guide me
Let whatever betide me
I will never go wrong
There's only one moon above
One golden sun
There's only one that I love
You are the one
Madonna mia
This I vow here before you
Till the end I'll adore you
Madonna mia
Once again I see that garden
Many years have hurried by
I can see that sweet Madonna
There's a teardrop in her eye
For her soldier has departed
Left his loved one with a sigh
She said "I will wait forever"
As he sang this last goodbye.
Madonna mia ...


Følg History Watch på :
Facebook Twitter YouTube