Den kære dreng på denne side, er drengen som dør på næste side.
Charley døde nu til Morgen.
Men når han blev bragt ind i Operationsstuen, blev han besynderligt livlig og fuld af "Verve".
På Banegårdene i de af de tyske Tropper besatte belgiske og nordfranske Byer er der meget, som fængsler Opmærksomheden.
I was at Beauvais at the time your boy died for his country at the French hospital (Caserne Saint Jean) there.
Han sover nu i fremmed jord,
min muntre, blonde dreng.
Thyge Thygesen am 29.9.1916 in der Schlacht an der Somme durch Verschuttung verwundet wurde.
I alle Krige har Tabene som Følge af Sygdomme været betydelig større end Antallet af sårede.
Et Hurra for Hans Majestæt Kejseren og Kongen, vor øverste Krigsherre, Hurra, Hurra, Hurra.
I en sal på hospitalet,
hvor de hvide senge står,
lå en lille brystsvag pige,
syg og bleg med gyldent hår,
lå en lille brystsvag pige,
syg og bleg med gyldent hår.
En moder skriver til den sygeplejerske, som var hos hendes søn, da han døde.
Fairfield, Indiana. 26. November,
1918.
Min kære Veninde!
Tak, fordi De skrev til mig om min, kære Dreng. Det varet hårdt Slag, men jeg forstår fuldt ud, hvilken Lykke det var for mig at modtage mere end, den korte Meddelelse, som jeg en Uge senere fik tilsendt fra Krigsdepartementet.
Deres Brev, har været min eneste Trøst i disse forfærdelige Dage. Jeg forstår så godt Deres Kærlighed til Charles. Alle hans Venner er fortvivlede over hans Død. Jeg kan stadig ikke fatte, at jeg aldrig skal se ham mere.
Han var det eneste, jeg ejede og havde. Min Mand døde, da Charles var 14 År gammel, og lige fra den Dag har han haft Arbejde, så han har kunnet hjælpe mig. Hans Arbejdsgivere holdt Stillingen åben til ham.
Han var forlovet med en sød ung Pige, og de havde allerede planlagt Brylluppet. Vi prøver at trøste hinanden, men det eneste, vi kan finde på at sige, er, hvor tapper han var, og at takke Gud, fordi han havde et så godt og kærligt Menneske til at være hos sig til det sidste.
Jeg har læst Deres Brev Om og om igen. Det er det eneste, jeg nu har tilbage om ham. Jeg viste det til Mr. Petrie, Redaktøren af vort største Blad her, og han bad om Tilladelse til at offentliggøre det. Jeg vedlægger Udklippet. Det stod midt på Forsiden, og jeg følte mig så glad og stolt over alle de smukke Ting, De sagde om min Dreng. De aner ikke, hvad det har betydet for mig at få at vide, at hans sidste Ord var: »Mor« ...
Måske De engang selv får en Søn. Og så vil De forstå, hvad det er at være Moder. Jeg kan kun bede til Gud om, at der aldrig nogensinde mere vil komme en Krig, så forfærdelig som denne.
Jeg er så fortvivlet, at jeg ikke kan skrive mere. Tak og atter Tak, min kære Veninde. Må Gud velsigne og bevare Dem.
Deres evigt taknemmelige
Emma B. Whiting
Taler med en død
Det var ikke mig, der slog dig ihjel, og hvorfor skulle du også, når nu du var læge, absolut deltage i det natlige angreb?
In a distant grave
Though buried in a distant grave,
Amidst the shot and shell,
For Country's sake his life he gave